Каков поп таков и

Старинные поговорки и пословицы до сих пор используются в повседневной речи. Об одном из таких фразеологизмов мы и поговорим в этой небольшой статье, это Каков поп, таков и приход значение вы прочтёте ниже.

Однако, прежде чем продолжить, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё несколько популярных новостей на тематику оскорблений. Например, кого называют Кулёма, кто такая Лярва, что значит Гомосек, кто такой Даун и т. п.

Итак, продолжим, значение Каков поп, таков и приход? Впервые, об этой пословице упоминает В. И. Даль в своей книге «Пословицы русского народа» (1853). В разделе этой книги «Пример Соблазн» можно обнаружить пословицу «Каков поп, таков и приход, каков приход, таков у него и поп».

Каков поп, таков и приход смысл в том, что в мире всё взаимосвязано, и от самого человека будет зависеть его окружение Каков поп, таков и приход означает, что руководитель, определяет облик своих подчинённых, а также вверенного ему дела

Похожие пословицы «каков поп, таков и приход»: Каков работник, такова ему и плата; Рыбак рыбака видит из далека; Какова корова, таков и теленок; Куда дворяне, туда и миряне; Каков Пахом, такова и шапка на нем; По Сеньке шлык, коли косенько сшит; Каков хан, такова и орда; Куда голова, туда и животы; По ватаге и атаман, а по овцам пастырь.

Под «приходом» в этой поговорке имеется в виду низшая церковная организация и тот район, где обитают члены этой организации.

Пример:

За свою жизнь он усвоил одно, каков поп, таков и приход.

А, что вполне может быть, ведь каков поп, таков и приход.

Как говорит народная пословица, каков поп, таков и приход.

ПоделитьсяИсточник фото: http://www.orthedu.ru/

Одним из основных отличий православных священников от католических является то, что православные священники могут пребывать в браке и иметь детей. А клирикам Римско-Католической церкви это делать запрещено. Да-да, католический священник, принимая сан, обрекает себя на пожизненное одиночество. Почему же в Православии правила личной жизни священника менее строги, чем у католиков? Для ответа на этот вопрос нам с вами придется обратиться к истории.

До 11 века Церковь была единой, православные и католики жили вместе в рамках одной традиции, согласно которой, священнослужители, если они не состояли в монашестве, могли иметь семьи. Впрочем, начиная с 7-го века на востоке безбрачие стало обязательным для епископов. Епископ — высшее служение в Церкви, на епископе лежит особая ответственность. Потому было решено, что совмещать семейную жизнь и пастырские заботы для епископа крайне сложно. Так с 7-го века на востоке епископы перестали быть женатыми. Обычным священникам и диаконам, как и прежде, дозволялось вступать в брак. Правда, до рукоположения. И брак для священника может быть только первым и единственным. Это правило действует до сегодняшнего дня. Если священник овдовеет, то повторно жениться ему будет нельзя.

На западе закон о безбрачии в Церкви был усилен. С 7-го века одинокая жизнь стала требоваться и от епископов, и от прочих священнослужителей. Если на востоке правило насчет одинокой жизни епископов четко соблюдалось, то на западе с безбрачием клириков имелись проблемы. Вплоть до 11 века то там, то тут появлялись епископы или священники, состоявшие в браке, имевшие, соответственно, жену и детей.

Епископские или священнические сыновья, благодаря протекции своих отцов впоследствии получали выгодные места для церковного служения. В 11 веке у руля Римско-Католической церкви оказался Папа Григорий VII Гильдебрандт, человек жесткий, но при этом строгих моральных правил. Он-то и решил положить конец вольностям в церковной среде и под страхом суровых наказаний запретил епископам состоять в браке. Под запрет на женитьбу попали и все прочие священнослужители Католической Церкви — священники и диаконы.

Данному запрету Папой Григорием было дано богословское объяснение. Священнослужитель символизирует собой Христа. Как Спаситель в течение жизни был одинок, то и священники должны вести одинокую, безбрачную жизнь. Православная Церковь никогда не соглашалась с западной традиций запрета на семейную жизнь для священников и диаконов. С точки зрения востока — брак является Богом установленным обычаем. Более того, как приходской священник может вести пастырскую деятельность и помогать решать, в том числе, семейные проблемы, если сам он ничего о семейной жизни не знает.

Переезд в Россию

Первый наш приход был в райцентре в Украине. Храм находился в заброшенном кинотеатре. Помещение было разрушено: с потолка падали балки, штукатурка осыпалась. Служить приходилось в небольшом вестибюле. В городке не было отопления, свет давали по расписанию. Чтобы провести службу, зимой приходилось включать обогреватели. А если не было света, кадило примерзало к рукам.

Если не было света, кадило примерзало к рукам

Муж прослужил там десять лет, служба не приносила денег, а детей у нас уже было четверо. Поэтому приняли решение переезжать.

Муж поехал в Троице-Сергиеву лавру к старцу за советом. Тот велел ехать «на север от Москвы». Так и вышло: муж нашел приход в областном центре, снял крошечную квартиру и прошел испытательный срок. Через полгода я взяла детей и иконы и переехала к нему.

В храме был купол, крест и входные двери. Внутри — ничего похожего на церковь. В советское время в помещении была птицефабрика и лесопилка, здание перешло в собственность РПЦ незадолго до нашего переезда. Не было иконостаса, пол разного уровня, внутренние помещения без отделки.

В самом храме лежали ненужные вещи до потолка, штук десять советских сервантов, кресел. Было ощущение, что люди несли ненужное в храм, чтобы не отвозить на свалку. Возможно, они делали это из добрых побуждений, но вещи и мебель стояли посреди церкви никому не нужные.

В советское время храм разделили на два этажа, нам пришлось срезать балки, которые держали второй уровень. В одном из приделов был туалет и душевые комнаты. Вокруг плесень и сырость, старинные фрески на стенах не сохранились.

Мы до сих пор, уже десять лет, приводим церковь в порядок. Первым делом вызвали два трактора с прицепом для хлама, потом поменяли пол: в нем были щели толщиной в палец. Всё это делаем на пожертвования.

Территорию вокруг храма раньше использовали как свалку для строительного мусора со всего города. Там были стекла, окна, песок, цемент, железобетонные блоки. Отвоевываем землю по кусочкам: вывозим мусор, сажаем цветы и деревья. Глубоко копать не получается, потому что внизу строительный мусор и бетон.

На территории храма стояло недостроенное помещение, которое мы приспособили под дом. Мы называем его своим, но юридически он принадлежит епархии. Если мужа переведут в другое место, дом мы потеряем.

Жительница села Октябрьский городок Татищевского района Саратовской области направила в адрес председателя Либерально-демократической партии России Владимира Жириновского письмо, в котором пожаловалась на отсутствие переезда для автотранспорта через железнодорожные пути. Собственно, нет такого уж значимого события в письме жительницы российской глубинки в адрес известного депутата Госдумы и главного либерал – демократа страны. А вот полученный ей ответ претендует на долгое цитирование, возможно – на главных юмористических шоу страны.
Что же получила в ответ на свое обращение за помощью простая саратовская сельчанка от политика, называющего себя защитником страждущих? Набитое банальностями письмо за подписью Владимира Жириновского, в котором он назвал ремонт дорог в России проблемой номер один. Лидер ЛДПР отметил, что гражданам нужны современные дороги, по которым вся страна «двинется к новому могуществу и величеству». Корявый слог ответа можно оставить на совести подписанта, но что же с ремонтом дороги, о котором просит гражданка своего, как она наивно считает, защитника и радетеля?
«Различным дельцам, которые занимаются дорожными работами, выгоден ямочный ремонт, сегодня залатал, завтра залатал, а денежки государственные из бюджета идут. И чиновнику выгодно, он всегда имеет свой процент «откатов». Пора в корне менять ситуацию! Ведь дороги имеют не только экономическую составляющую страны, но и оборонное значение», — пишет Жириновский. Замечательные слова, но где же про конкретную дорогу? Может, в следующем абзаце?
А в следующем абзаце депутат Жириновский сообщил, что внимательно прочитал обращение и сказал другие правильные и банальные слова о том, что нужно менять ситуацию с дорогами. И вдобавок ко всем штампам, направил обращение жительницы нашего Татищевского района губернатору Самарской области Николаю Меркушкину. Какая разница, что женщина пишет про конкретную дорогу в Саратовской области. Главное — создать видимость своей деятельности.
Остается только предположить, что столь безграмотный по смыслу и издевательский по сути текст сложил в конверт какой-то полуграмотный помощник Владимира Жириновского, который перепутал названия областей, а лидер ЛДПР так был занят, что поставил подпись, не глядя. Зачем тогда вся эта профанация? Ответ содержится в последнем абзаце этого опуса. В нем от имени Жириновского красивыми и искренними словами адресату письма напоминают о едином дне голосования и о том, за какую партию нужно голосовать. В письме говорится, что «вместе мы сможем решить проблемы», и тут хочется добавить, если не перепутаем, кому направлять обращения с просьбой оказать содействие.
Возвращаясь к словам депутата госдумы о том, что «денежки государственные из бюджета идут», можно сказать, что и на таких невнимательных помощников они тоже идут. Из-за такой оплошности Самарская область соединилась с Саратовской посредством ничего не подозревающего Татищевского района. Завтра этот человек может перепутать страны или континенты, глав государств или времена года.
Мы в Саратовской области привыкли к наплевательству и популизму по отношению к региону некоторых видных ЛДПРовцев. Привыкли к ничего не решающим визитам агитационных паровозиков, но, грешным делом, считали, что это местные перегибы, клоунада отдельных личностей. Неужели верна знаменитая поговорка про рыбу, которая гниет с головы?

Виктор Плотников

Латинские пословицы и крылатые выражения для студентов филологических и исторических специальностей

Скачать:

A posteriōri. «Из последующего»; исходя из опыта, на основании опыта. В логике — умозаключение, делаемое на основании опыта.

A priōri. «Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.

Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).

Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.

Ab urbe condĭta. От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754–753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.

Ad hoc. «Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.

Ad libĭtum. По желанию, по <своему> усмотрению (в музыке — темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).

Ad majōrem dei gloriam. «К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.

Alea jacta est. «Жребий брошен» — о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.

Alma mater. «Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).

Alter ego. Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.

Amīcus certus in re incertā cernĭtur. «Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

Amōrem canat aetas prima. Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).

Aquĭla non captat muscas. Орел не ловит мух (латинская пословица).

Ars longa, vita brevis. Наука обширна (или Искусство обширно), а жизнь коротка. Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латынь).

Audiātur et altĕra pars. Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.

Aurea mediocrĭtas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).

Auri sacra fames. Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».

Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12–41 гг.), известному своей расточительностью.

Ave Caesar, <Imperātor,> moritūri te salūtant. Здравствуй, Цезарь, <император,> идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.

Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.

Carpe diem. «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».

Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.

Cibi, potus, somni, venus omnia moderāta sint. Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).

Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.

Cogĭto, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».

Consuetūdo est altĕra natūra. Привычка — вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».

Credo. «Верую». Так называемый «символ веры» — начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.

Cujusvis homĭnis est errāre; nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre. Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».

Curricŭlum vitae. «Путь жизни», краткая биография.

De gustĭbus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).

De jure. De facto. По праву, юридически. На деле, фактически.

De mortuis aut bene, aut nihil. О мертвых или хорошо, или ничего. Изречение Хилона, одного из семи мудрецов древности.

Divĭde et impĕra. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.

Docendo discĭmus. Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Желающего идти судьба ведет, не желающего — тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».

Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».

Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).

Dura lex, sed lex. «Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

Epistŭla non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.

Errāre humānum est. «Ошибаться — человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».

Eruditio aspĕra optĭma est. Строгое обучение самое лучшее.

Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».

Ex libris. «Из книг», экслибрис. Название книжного знака, наклеиваемого на внутренней стороне передней крышки переплета или обложки книги и содержащего имя владельца книги.

Ex ungue leōnem. «По когтю льва» (узнаю́т), т.е. по части можно судить о целом или по руке узнают мастера. Лукиан, «Гермотим».

Exempli gratiā (e.g.). Ради примера, например.

Feci, quod potui, faciant meliōra potentes. Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.

Femĭna nihil pestilentius. Нет ничего пагубнее женщины. Гомер.

Festīna lente. «Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeōs), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).

Fiat justitia et pereat mundus. Да свершится правосудие и да погибнет мир. Девиз германского императора Фердинанда I .

Fiat lux. Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.

Finis corōnat opus. Конец венчает дело; конец — делу венец. Поговорочное выражение.

Gaudeāmus igĭtur juvĕnes dum sumus. Давайте радоваться, пока мы молоды (начало студенческой песни, возникшей из латинских застольных песен вагантов).

Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo. Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».

Habent sua fata libelli. Книги имеют свою судьбу (в зависимости от того, как их принимает читатель). Теренциан Мавр, «О буквах, слогах и размерах».

Hoc est (h.e.). Это значит, то есть.

Homo novus. Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.

Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».

Honōres mutant mores. Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».

Honōris causā. «Ради почета», т.е. принимая во внимание заслуги; иногда — ради своей чести, для престижа или ради одной только чести, бескорыстно. Чаще всего употребляется для обозначения обычая присуждать ученую степень без защиты диссертации, в силу заслуг.

Ignorantia non est argumentum. Незнание — не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».

Malum nullum est sine alĭquo bono. Нет худа без добра. Латинская поговорка.

Manus manum lavat. Рука руку моет. Поговорочное выражение.

Memento mori. Помни о смерти. Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов.

Memento quia pulvis est. Помни, что ты прах. Книга Бытия, 3:19.

Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».

Multos timēre debet, quem multi timent. Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.

Mutātis mutandis. Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.

Nam sine doctrinā vita est quasi mortis imāgo. Ибо без науки жизнь есть как бы подобие смерти. Первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Мещанин во дворянстве».

Ne quid nimis! Ничего лишнего! Не нарушай меры! Публий Теренций Афр, «Девушка с Андроса».

Nomen est omen. «Имя — знамение», имя что-то предвещает, что-то говорит о своем носителе, характеризует его. Плавт, «Перс».

Non est discipǔlus super magistrum. Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.

Non olet. «Не пахнет», <деньги> не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».

Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnōthi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.

Nota bene! (NB!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.

Nulla dies sine lineā. Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).

O tempŏra! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».

O, sancta simplicĭtas! О, святая простота! Фраза приписывается чешскому протестанту Яну Гусу. По преданию, Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.

Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.

Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся (Вергилий, «Эклоги»).

Omnis ars imitatio est natūrae. Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».

Optĭmum medicamentum quies est. Лучшее лекарство — покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.

Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.

Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus. Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).

Parva leves capiunt animos. Мелочи прельщают души легкомысленных. Публий Овидий Назон.

Per aspĕra ad astra. «Через тернии к звездам», через трудности к высокой цели. Модификация фрагмента из «Неистового Геркулеса» Сенеки.

Per fas et nefas. «С помощью дозволенного и недозволенного богами», всеми правдами и неправдами. Тит Ливий, «История».

Pereant, qui ante nos nostra dixērunt. Да погибнут те, кто раньше нас сказал то, что говорим мы! Шутливый афоризм. Первоисточник не известен.

Pericŭlum in moro. «Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».

Post factum. «После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.

Post scriptum (P.S.). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.

Pro et contra. За и против.

Prosit! На здоровье! Будем здоровы!

Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.

Qui non labōrat, non mandūcet. Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.

Qui pro quo. Один вместо другого, т.е. смешение понятий, путаница; недоразумение.

Quia nomĭnor leo. Ибо я зовусь львом. Слова из басни Федра. Лев и Осел делят добычу после охоты. Лев забрал себе одну треть как царь зверей, вторую — как участник охоты, третью — потому что он лев.

Quídquid agís, prudénter agás et réspĭce fínem. Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат. «Римские деяния».

Quo vadis? Куда идешь? Камо грядеши? Евангелие от Иоанна; слова, с которыми Петр обратился к Иисусу.

Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.

Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.

Repetitio est mater studiōrum. Повторение — мать учения. Латинская пословица.

Salus popŭli — suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах.

Salus popŭli suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах».

Sapĕre aude. Решись быть мудрым. Гораций, «Послания».

Sapienti sat. Для понимающего достаточно <того, что уже было сказано>. Тит Макций Плавт, «Перс».

Scientia est potentia. Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».

Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».

Semper homo bonus tiro est. Порядочный человек всегда простак. Марциал.

Sero venientĭbus ossa. Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому — кости. Латинская поговорка.

Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.

Sine irā et studio. Без гнева и пристрастия. Тацит, «Анналы».

Sint ut sunt aut non sint. Пусть остается так, как есть, или совсем не будет. Слова папы Климента XIII, сказанные им французскому посланцу в 1761 году в ответ на требование изменить устав ордена иезуитов.

Sit tibi terra levis (STTL). «Пусть тебе земля будет легка», пусть земля тебе будет пухом (обычная форма латинских эпитафий).

Sit venia verbo. Да будет позволено сказать; с позволения сказать. Латинский фразеологизм.

Solus cum solā non cogitabuntur orāre «Pater noster». Мужчина с женщиной наедине не подумают читать «Отче наш». Первоисточник не установлен; встречается у В.Гюго, «Собор Парижской богоматери», «Отверженные».

Status quo. «Положение, в котором», существующее положение; употр. тж. в знач. «прежнее положение».

Sub rosā. «Под розой», по секрету, секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку под пиршественным столом, то все, что «под розой» говорилось, не должно было разглашаться.

Sub specie aeternitātis. «Под видом вечности, под формой вечности»; с точки зрения вечности. Выражение из «Этики» Спинозы, доказывающего, что «природе разума свойственно постигать вещи под некоторой формой вечности».

Sublatā causā, tollĭtur morbus. Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь. Приписывается греческому врачу Гиппократу.

Suum cuīque. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.

Temerĭtas est florentis aetātis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.

Terra incognĭta. Неизвестная земля. Перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.

Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления — закона исключенного третьего — в формальной логике.

Trahit sua quemque voluptas. Каждого влечет его страсть (Публий Вергилий Марон, «Буколики»).

Transeat a me calix iste. Да минует меня чаша сия (Евангелие от Матфея 26:39).

Tu vivendo bonos, scribendo sequāre perītos. В образе жизни следуй благомыслящим людям, в писании — добрым (первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Любовная досада»).

Ultĭma ratio regum. «Последний довод королей», последнее средство королей. Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье.

Ultra posse nemo obligātur. Никого нельзя обязывать сверх его возможностей. Юридическая норма.

Urbi et orbi. «Городу (т.е. Риму) и миру»; на весь мир, всему миру, всем и каждому. Слова, входящие в принятую в XIII–XIV в. формулу благословения вновь избранного римского папы, как главы католической церкви для города Рима и всего мира, и ставшие формулой благословения папы всему католическому миру в праздники.

Vade mecum. «Иди со мной», вадемекум. Традиционное название путеводителей и справочных изданий, которые служат постоянным спутником в чем-либо.

Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».

Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.

Veto. «Запрещаю»; запрет, вето. «Налагать вето» на чье-либо решение значит приостанавливать его исполнение.

Vim vi repellĕre licet. Насилие позволяется отражать силой (одно из положений римского гражданского права).

Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam. Считай первой добродетелью умение обуздывать язык (изречение из сборника «Нравоучительные двустишия для сына» Дионисия Катона).

Vita sine libertāte nihil. Жизнь без свободы — ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).

Vivĕre est cogitāre. Жить — значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера

Vivĕre est militāre. Жить — значит сражаться. Сенека, «Письма».

Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей — неволей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *