Живая поэзия круг лета господня

Антология русской поэзии «Круг лета Господня» в мультимедийном проекте «Живая поэзия». Сайт проекта: http://www.antologia.xxc.ru Приложение для iPhone/iPad «Живая поэзия» (победитель Национального книжного конкурса «Книга года – 2013» в номинации «Электронная книга»!) доступно в AppStore: http://bit.ly/1iolGwa Тысячи иллюстраций, музыка, десятки оригинальных мультфильмов, авторский интерфейс, более 700 стихотворений прочитанных лучшими артистами страны. Максим Аверин, Валерий Баринов, Сергей Безруков, Анатолий Белый, Егор Бероев, Николай Бурляев, Екатерина Васильева, Игорь Гордин, Вадим Демчог, Игорь Костолевский, Василий Лановой, Дмитрий Назаров, Андрей Панин, Мария Порошина, Михаил Полейцимако, Алексей Симонов, Андрей Смоляков, Евгений Стеблов, Владимир Стеклов, Георгий Тараторкин, Константин Хабенский, Сергей Шакуров, Игорь Ясулович и многие другие. Сообщества проекта в соц. сетях: http://vk.com/zhivaya.poeziya http://www.facebook.com/zhivaya.poeziya http://www.odnoklassniki.ru/zhivaya.poeziya Стихи о природе и стихи, посвящённые датам православного календаря с подробными авторскими комментариями, в которых изложена церковная традиция православных праздников. Уникальный мультимедийный учебник русской устной речи для детей и взрослых. ПОЭЗИЯ: Анна Ахматова, Константин Бальмонт, Иван Бунин, Александр Блок, Николай Гумилёв, Сергей Есенин, Николай Карамзин, Михаил Лермонтов, Михаил Ломоносов, Осип Мандельштам, Николай Некрасов, Борис Пастернак, Александр Пушкин, Иван Тургенев, Фёдор Тютчев, Афанасий Фет, Велимир Хлебников, Марина Цветаева, Саша Чёрный… – 94 автора. ЖИВОПИСЬ: Игорь Грабарь, Архип Куинджи, Борис Кустодиев, Исаак Левитан, Василий Поленов, Валентин Серов, Алексей Саврасов, Константин Юон… – сотни фрагментов русской пейзажной живописи, а также уникальные иконы из собрания музея Андрея Рублёва, тысячи специально отреставрированных средневековых миниатюр Хлудовской и Киевской псалтири (IX и XIV вв.). АНИМАЦИЯ: Иллюстрации книги оживают в десятках оригинальных мультфильмов режиссёра Ирмы Комладзе, созданных по мотивам поэтических произведений и сюжетов православных праздников – всего более 90 минут анимации. МУЗЫКА: Музыкальный цикл «Времена года» П.И. Чайковского в блестящей исполнительской транскрипции Александра Гиндина, оригинальный саундтрек композитора Антона Вискова, а также традиционные богослужебные песнопения в исполнении Патриаршего хора Храма Христа Спасителя. ПРИЛОЖЕНИЕ: Методическое пособие по основам красноречия. Автор-составитель Ольга Нерсесова. Занятия ведёт профессор кафедры сценической речи театрального института им. Бориса Щукина, доктор наук в области лингвистической акмеологии (IUFS Oxford) Анна Бруссер. Полиграфическая версия Антологии «Круг Лета Господня» — победитель конкурсов «Книга года — 2010»; «Искусство книги-2010»; лауреат Международной премии святых равноапостольных Кирилла и Мефодия 2010; победитель VI Открытого конкурса «Просвещение через книгу» 2011. Мы надеемся, что в каждый из дней Круга лета Господня «Антология» станет для вас неиссякаемым источником радости и вдохновения, любимой книгой для вас и ваших детей. Читайте детям стихи! Центр культурных инициатив «Сретение» совместно с Кафедральным Соборным Храмом Христа Спасителя. http://www.sretenie-media.com

Аркадий Левин старожил на ресторанном рынке. Десять лет назад он открыл свой первый и самый успешный проект «Эль Гаучо», который до сих пор остается лучшим мясным заведением в Москве. В 1998–2001 гг. появились «Штольня», «Пивная 01», японский «Джинжер» и… три года затишья. В августе 2004 г. Левин вновь напомнил о себе, запустив в партнерстве с Аркадием Новиковым фаст-фуд «Кинг Сайз». О работе в последние три года Аркадий Левин рассказал Анне Людковской.

Дать интервью Аркадий предложил в выходной день, поскольку в будни очень сложно найти время для спокойного разговора. Я конечно же согласилась, мысленно порадовавшись, что герой февральского номера не будет никуда спешить, и мне, возможно, удастся разузнать поподробнее, как обстоят дела во всех проектах. Неформальной встреча оказалась во всем: воскресные свитер и джинсы, спорт (до интервью я успела поплавать, а Аркадий вечером собирался играть в большой теннис), полноценный обед из трех блюд и ни одного звонка на мобильный телефон. Даже ресторан New Tone Левин выбрал по принципу «ближе к дому».

Аркадий даже взял с собой старшего сына, что меня немного смутило. «Да пусть тоже пообедает, – улыбнулся Левин. – Я и младшему предлагал, но он не захотел». У Аркадия два мальчика – младшему, Илье, еще нет трех, а старшему, Михаилу, недавно исполнилось 13. В отличие от большинства инфантильных сверстников Миша уже активно участвует в бизнесе отца: регулярно пишет замечания управляющему «Кинг Сайзом», оценивает блюда, которые планируется вводить в меню. Левин-младший действительно внимательный критик, он четко подметил все недостатки у заказанной нами пасты и высоко оценил остальные блюда, которые и вправду были на высоте.
На мой вопрос о планах на будущее Мишка ответил, что с выбором профессии пока не определился. Впрочем, Аркадий вообще не помнит, кем мечтал стать в детстве. «Аня, ну откуда же я знаю! Наверное, я хотел быть космонавтом!» – делает догадки Левин. Смеясь, Аркадий оправдывается, что если мама была бы рядом, то он обязательно переадресовал бы этот вопрос ей. Аркадий Левин вырос в Муроме, небольшом городке на Оке, входящем в Золотое кольцо России, куда туристы приезжают, чтобы посмотреть на памятник Ильи Муромцу и несколько древних монастырей.

В Москве Аркадий обосновался 25 лет назад, сразу после окончания Владимирского политехнического института. «Я увлекался музыкой, играл на бас-гитаре, у меня даже свой театр был, а все друзья жили в Москве, поэтому пришлось переехать», – объясняет Левин. О юности Аркадий вспоминает неохотно: «Да кому это интересно! Аня, разве это будут читать?» В Москве Левин занимался виброакустической диагностикой атомных электростанций в одном известном НИИ. «Мне было очень интересно, да я чуть ли не жил в лаборатории, – вспоминает Левин. – Не случись перестройки, я бы, наверное, защитил диссертацию и работал бы по специальности до сих пор».
В середине 1980-х гг. Аркадий занялся бизнесом и уволился из института. О периоде между НИИ и «Эль Гаучо» Аркадий рассказывать отказывается. От моей шутки, что, видимо, бывший ученый приватизировал одну из тех самых электростанций, Левин, смеясь, отмахивается, скупо объясняя, что за эти десять лет он приобрел огромный жизненный опыт и стал осторожнее.
Карьеру ресторатора Аркадий начал в 1995 г. Вместе с партнером Левин купил помещение в жилом доме на Красных воротах, где раньше находилась забегаловка, торгующая курами-гриль. «Это была катастрофа, – вспоминает Левин. – Когда мы спустились в подвал, оказалось, что там полтора метра воды». Откачав воду, заново зацементировав фундамент и потратив немыслимые деньги на ремонт, партнеры открыли первый в Москве ресторан с открытым угольным грилем в торговом зале – «Эль Гаучо».

«Рестораны – это моя тема, – говорит Аркадий. – Хоть я и электронщик, мне всегда нравилось кормить людей. К плите я, впрочем, не подходил, но когда у меня на даче гости, суп из морепродуктов с красным перцем и большое грильное меню я гарантирую. Аня, мне всегда нравилась и продолжает нравиться простая еда, это видно и по моим ресторанам – в них не готовят ничего сложного. Знаете, что раз в неделю жена мне делает на завтрак? Пшенную кашу! Мишка не даст соврать!» После того как сын утвердительно кивает головой, Аркадий объясняет, что идею мясного ресторана партнеры нашли в Израиле, где успешно работает сеть из восемнадцати «Эль Гаучо». И хотя во всем мире «Эль Гаучо» не объединены франшизой, партнеры предпочли купить у израильтян технологию подготовки мяса для жарки на открытом огне, первого аргентинского грильмена и помощь при запуске.
«Московский «Эль Гаучо» получился совершенно другим, – рассказывает Левин. – Потом израильтяне даже приезжали к нам для обмена опытом». Сначала меню насчитывало около 15 блюд. «У нас не было ни нормальных салатов, ни рыбных блюд, ни морепродуктов, так как мы были ориентированы на мясную кухню», – продолжает Аркадий, –но шаг за шагом мы научились слышать наших гостей и вводить коррективы в меню, а они научились разбираться в мясе не хуже аргентинских фермеров».

Первые несколько лет заведению не везло с иностранными шеф-поварами: аргентинцы не выдерживали одиночества и улетали на родину к своим женам. А в конце 1990-х гг. выходка шеф-повара чуть не подорвала репутацию заведению . «За два дня до нового года мне звонит управляющий и говорит, что Пако (шеф-повар в те годы) пропал и уже два дня не выходит на работу, – вспоминает ресторатор. – Ситуация была непростая. Новогоднюю ночь испортить нашим гостям мы не имели права – пришлось серьезно потрудиться, чтобы все прошло хорошо. Как потом выяснилось, Пако срочно улетел домой, узнав, что его жена сбежала с каким-то перуанцем». Нынешний шеф-повар «Эль Гаучо» Габриэль живет в Москве уже семь лет, поскольку, по словам Аркадия, к счастью, предпочитает русских девушек.
За первым «Эль Гаучо» последовал второй, затем уникальная по своей идее пивная «Штольня». Следующим пивным проектом стала «Пивная 01», а потом открылся японский «Джинджер». Один из «Эль Гаучо», «Джинжер» и «Штольня» находятся на Павелецкой практически дверь в дверь, что очень упрощает управление. Аркадий планирует скоро открыть такой же комплекс в другой части города. На мою просьбу рассказать, где же он будет находиться, Левин лишь улыбается. «Мы еще офисное здание строим, там т оже будет ресторан», – ловко меняет он тему.
У Левина несколько разных бизнесов, которые никак не связаны друг с другом. Даже рестораны управляются порознь, в зависимости от того, кто входит в состав учредителей. У «Штольни», «Джинжера» и «Эль Гаучо» один генеральный директор. «Пивная 01» живет собственной жизнью и, возможно, в будущем станет сетью с названиями «02», «03» и т.д. Свое управление есть и у команды «Кинг Сайза».

Пожалуй, самый необычный проект Аркадия Левина – это птицеводство. Пять лет назад Аркадий купил старую разрушенную птицефабрику в Туле и, потратив больше двух лет на строительство, превратил ее в современный комплекс по выращиванию индюшек. Ежедневно фабрика «Краснобор» поставляет в столицу около 10 т охлажденной индюшатины («Рамстор», «Калинка Стокманн», «Ашан», «Метро»). Недавно Аркадий купил еще одну фабрику, которая намного больше первой, это позволить делать колбасы, ветчины и полуфабрикаты из индюшатины.
«Как же при таком количестве разных проектов Вы все успеваете? Не приводит ли это к распылению и потере позиций на рынке?» – спрашиваю я. «В любом бизнесе самое главное – это правильная расстановка действующих лиц. С партнерами следует сразу договориться, кто за что отвечает, а затем нанять профессионального исполнителя, – отвечает мой собеседник. – Конечно управляющие и директора требуют контроля и внимания, но, если человек профессионально пригоден, внимания со стороны учредителя со временем нужно все меньше и меньше. Ведь почему управляющему платят такую большую зарплату, или он участвует в прибыли? Не потому, что он управляющий! Деньги он получает за то, что думает с вами одинаково! И если каждое направление возглавляют правильные люди, то появляется время на новые проекты».
Левин считает, что объединять все бизнесы под одной крышей не имеет смысла. «А что делать, если ты этот бизнес захочешь продать? Или привлечь инвесторов? Конкретное направление будет очень тяжело вычленить из общей системы», – рассуждает Аркадий. Впрочем, благодаря единому «мозгу» на базе сложившихся бизнесов создаются новые. По крайней мере именно благодаря птицефабрике появилось предприятие быстрого обслуживания «Кинг Сайз». Вся концепция фаст-фуда построена именно на индюшатине.

«Еще до открытия «Галереи» мы встретились с Аркадием , он только что прилетел из Диснейленда, – вспоминает Левин. – Его поразило, что там индюшачьи ножки буквально метут с лотков! Мы посидели, обсудили и попробовали на птицефабрике приготовить такую же копченую ногу – получилось». Поскольку фаст-фуд – это сначала горячий сэндвич (гамбургер), а уже потом ножка, на фабрике взялись за разработку рецептуры котлеты. Помимо котлет, два Аркадия в течение нескольких недель также дегустировали фрикадельки, сосиски и сардельки.
Первая точка «Кинг Сайз» открылась в конце августа в ТЦ «Атриум» на Курской. Сначала меню включало все основные хиты фаст-фуда: гамбургеры, ножки, сардельки-гриль из белого мяса, но после первых недель работы оказалось, что хот-доги люди вообще не берут, и от них было решено отказаться. Аркадий сетует, что сразу после открытия гости лишь изредка заказывали ножки. «Я не понимаю почему! Это же почти 1 кг вкуснейшего мяса, я даже в другие рестораны не продаю ножки только для того, чтобы люди начали ассоциировать их с «Кинг Сайзом», – замечает Аркадий. – Но, конечно, грех жаловаться: продажи, хоть и потихонечку, но растут».
«Кинг Сайз» позиционирует себя в нише здорового питания. «В индюшатине нет холестерина, поэтому она намного полезнее курятины», – объясняет Левин. Остальные блюда также подбирались по принципу полезности для здоровья. Например, в «Кинг Сайзе» предлагают печеный картофель, хотя каждый третий гость спрашивал картошку фри.
Сейчас партнеры ищут помещения для новых точек. На вопрос о строительстве фабрики-кухни Левин отвечает, что пока необходимости в этом нет: мясные полуфабрикаты готовятся на птицефабрике, а ингредиенты для других блюд, например салатов, делают в помещении одного из ресторанов Левина. «В будущем мы, конечно, к этому придем, сеть фаст-фуда без этого не может, – рассуждает Аркадий. – К сожалению, из-за отсутствия опыта работы с таким форматом мы наделали ошибок». Левин рассказывает, что партнеры слишком много потратили на оборудование. «Мы купили самое дорогое, а этого делать не следовало – неоправданно большие затраты для первой точки, – объясняет он. – Не нужно было покупать и гриль, так как хот-доги оказались невостребованными».

В 2005 г. Аркадий Левин намеревается запустить еще один демократичный проект. «Это будут крохотные кулинарии в местах массовой застройки жилья. Небольшие помещения, где можно будет купить салаты, фаршированные блинчики, голубцы и, конечно, индюшачьи стейки, а также много других трудоемких блюд, которые мы любим есть, но не хотим готовить дома, – делится Аркадий. – Проект практически готов, рабочее название «Оливье». Первая точка открывается в конце февраля. Аня, вы, наверное, не помните, но в советские времена котлеты по 6 копеек пользовались большим спросом! Так что Москва к таким кулинариям готова. Вот откроем – и будем курить бамбук!»

Поделиться

Давно известно: человеку зимою не хватает лета, а осенью – весны, что справедливо подмечено даже в популярной песенке. И правда: когда за окном метель, а на термометре хотя бы минус десять, очень хочется яркого солнца и зелёной травы. И, наоборот, посреди знойного июля вдруг размечтаешься о пушистом снеге и свежем морозном воздухе. В издательстве Храма Христа Спасителя, кажется, придумали, как разрешить этот парадокс. Изданная там четырёхтомная Антология русской поэзии «Круг лета Господня» даёт читателю возможность отправиться в увлекательное путешествие по временам года вместе с любимыми поэтами.

Перед теми, кто кропотливо работал над этим уникальным проектом, хочется почтительно снять шляпу. Можно только догадываться, каких трудов стоило издателям выбрать из всего корпуса русского поэтического наследия — от древнерусской литературы до современности – стихи особенные, звучащие как бы на одной ноте с природой, с вселенной и человеческой душой. И не только стихи – поэзию иллюстрируют картины известных художников, и настолько гармонично с ней сочетаются, что и стихи, и картины, буквально оживают перед взором читателя. И знаменитое пушкинское «Октябрь уж наступил…» на фоне роняющих листву берёз осмысливается по-новому, и оставляет ощущение ошеломляющей новизны, словно от впервые прочитанного стихотворения.

Да и наверняка найдутся в Антологии русской поэзии «Круг лета господня» стихи, с которыми широкому читателю прежде действительно сталкиваться не приходилось. Может быть, это будет «Тайная вечеря» Владимира Набокова или «Величание Богоматери» преподобного Варсонофия Оптинского – так или иначе, книга способна расширить взгляд на поэзию даже у самого осведомлённого читателя. Таких стихов особенно много во второй части каждого тома, под общим названием «Православные праздники». Там же даются простые и понятные разъяснения о церковных традициях празднования памятных дней.

Полторы тысячи страниц Антологии вместили около семисот стихотворений девяноста четырех авторов, и сотни иллюстраций. Четырёхтомник был отмечен множеством литературных наград, в том числе титулом «Лучшая книга года». На основе издания разработан уникальный мультимедийный проект с участием известных российских артистов под названием «Живая поэзия». И она действительно живая. Чтобы это почувствовать, достаточно в февральский мороз открыть том «Лето» и прочитать, например, лермонтовское «Когда волнуется желтеющая нива…» Лето наступит — пусть не за окном, а в нашей душе, но это, согласитесь, настоящее чудо, которое способна совершить Антология русской поэзии «Круг лета Господня»

Друзья! Поддержите выпуски новых программ Радио ВЕРА! Вы можете стать попечителем радио, установив ежемесячный платеж. Будем вместе свидетельствовать миру о Христе, Его любви и милосердии! Ежемесячно Единоразово Я принимаю условия платежа Помочь радио Помочь радио

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *